Vrej Nersessian2025-11-192025-11-192007Nersessian, V., "The Encyclical from Ephrem, Catholicos of Armenia to Sir Gore Ouseley', 3 August 1813 (the British Library Ms. or. 15,957) and Sir Ousley's Visit to Echmiadzin and an Important Literary Observation", "Haigazian Armenological Review", 2007, Beirut, pp. 343-360https://haigrepository.haigazian.edu.lb/handle/123456789/958Հեղինակը լոյսին կը բերէ Եփրեմ Կաթողիկոսի Սըր Կոր Ուզլիի յղած 30 Օգոստոս 1813ի կոնդակը, որով Էջմիածնի Կաթողիկոսը՝ ԺԹ. դարասկիզբի ռուս-պարսկական առաջին պատերազմի աւարտին, կը դիմէր Բրիտանիոյ դիւանագէտին՝ շնորհակալութիւն յայտնելով անոր՝ Հայ Եկեղեցւոյ դիմումին ընդառաջելուն համար: Բրիտանացի դիւանագէտը միջնորդած էր պարսից պալատին եւ հայ եկեղեցւոյ առնչուող խնդրի մը: Կոնդակը կարեւոր փաստաթուղթ մըն է հայ-բրիտանական քաղաքական յարաբերութիւններու առումով: Հեղինակը սակայն, կը կատարէ նաեւ գրական նկատողութիւն մը՝ մեկնելով ճանապարհորդ Սըր Ռոպըրթ Քըր Փորթըրի ճեպագրութեան 29 Հոկտեմբեր 1819ի դրուագէն: Այնտեղ, Փորթըր կը խօսի Եփրեմ Կաթողիկոսին իր այցելութեան ընթացքին դպիր/աբեղայի մը երգած երգին մասին, որուն բառերը կը պատկանէին աբեղային, իսկ երաժշտութիւնը՝ անգլիական էր: Փորթըր կը նշէ որ երաժշտութիւնը աղաւաղուած տարբերակն էր God Save the Kingի երաժշտութեան: Ներսէսեան հաւանական կը նկատէ որ երգուածը «Տէր Կեցո»ն ըլլայ, որով ապացոյց մը եւս կ'աւելնայ այդ օրհներգին հեղինակին ինքնութեան յստակացման առնչութեամբ: Ըստ Ներսէսեանի, այդ օրհներգին հեղինակը չէր կրնար Թաղիադեանն ըլլալ, այլ՝ Յովհաննէս Տէր Յակոբեանը:The Encyclical from Ephrem, Catholicos of Armenia to Sir Gore Ouseley', 3 August 1813 (the British Library Ms. or. 15,957) and Sir Ousley's Visit to Echmiadzin and an Important Literary Observation