HU Repository

HU Repository serves as an academic and research repository, offering a rich assortment of Haigazian Armenological Review research outputs along with publications from the Armenian Diaspora Research Center (ADRC) and Haigazian University Press (HU Press). Additionally, it hosts a repository of MA and MBA theses.

With a focus to meet the needs of scholars, students, and researchers within and beyond the Haigazian University community, our repository provides seamless access to a diverse range of scholarly materials. Whether you're delving into historical studies, exploring contemporary research topics, or seeking insights from thesis works, the HU Repository stands as a cornerstone for intellectual inquiry and collaboration.

Photo by HU
 

Communities in Haigazian University

Select a community to browse its collections.

Recent Submissions

Item
Նշումներ Քեսապի ժողովրդական խաղիկներէն
(1982-1984) Միհրան Մինասեան
Kessab is one of the most lively Armenian centers in Syria, with a long history. Most of the people of the region have been farmers, and like many other agricultural communities they have been faithful to their dialect. They have their folklore, popular dances and songs. The author has collected one hundred and twenty-three folksongs of four-lines each, of which we publish here forty-three. While most of the songs speak of love, work and hope, a goodly number look at these experiences satirically.
Item
Զապէլ Եսայեանը եւ Վահրամ Ալազանը՝ Վահան Թէքէեանին
(1982-1984) Վաչէ Ղազարեան
The four letters addressed to the famous poet of the Armenian Diaspora Vahan Tekeyan (1878-1945) in the mid-thirties, which are published here for the first time, are kept in Yeghishe Charentz Museum of Arts and Literature in Yerevan, Armenia. In the first two letters, written by writer Zabel Yessayan (1878-1945), deal with her newly established life in Armenia, her literary activities, her future plans, and the invitation that had been sent to Tekeyan to visit Armenia. The third and fourth letters were written by the poet Vahram Alazan (1903-1966) of Armenia; he describes mainly the high esteem which is accorded to Tekeyan's poetry in Armenia as well as in Russia literary circles in Moscow. He also tells how far the translation of his work into Russian progressed.