Շեքսպիրի մուտքը հայ թատրոն

dc.contributor.authorԲախտիար Յովակիմեան
dc.date.accessioned2025-10-27T07:47:54Z
dc.date.available2025-10-27T07:47:54Z
dc.date.issued2001
dc.description.abstractThe author argues that Gevorg Chemeshkian (1837-1915) was the pioneer who introduced the works of William Shakespeare to the repertoire of the Armenian theatre in the 19th century. In 1863 Chemeshkian translated Timon of Athens to Armenian from French. This was followed by his translation of The Merchant of Venice the following year. Finally, on 7 May 1865, he directed and participated in the fourth act of The Merchant of Venice performed in the City (Tamamshian) Theatre in Tiflis, the first ever public performance of a Shakespeare play in the Armenian language. The author raises serious objections against differing conclusions reached previously by other scholars dealing with this specific subject and tries to refute their findings.
dc.identifier.citationՅովակիմեան, Բ., «Շեքսպիրի մուտքը հայ թատրոն», «Հայկազեան հայագիտական հանդէս», 2001, Պէյրութ, էջ 183-198
dc.identifier.urihttps://haigrepository.haigazian.edu.lb/handle/123456789/859
dc.titleՇեքսպիրի մուտքը հայ թատրոն
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
Բախտիար Յովակիմեան, «Շեքսպիրի մուտքը հայ թատրոն».pdf
Size:
8.17 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed to upon submission
Description:
Collections