«Հորովել» բառի տարբեր ստուգաբանութիւն

Abstract
After categorizing Armenian rural songs (Keghchug yerker) into six major groups, Gomidas placed the renowned horovel (kutanerk, plough songs) in the boorish category. Gomidas wrote down the Lori horovel in 1905 in the village of Vartaplur. However, the explanation of the word horovel has been a bone of contention. Gomidas explained it as a corruption of the word aravel, which in this context meant the border area the peasant did not plough and left to the poor. Adjarian, by and large, gave a similar explanation, referring to an old source. The author, however, challenges these explanations as they have no connection either with the land, or with the plough or the very act of ploughing. He argues that in rural Persia the peasant who did not own an ox replaced the ox with human manual labor: one person would hold the plough deep in the soil, while the other would pull the rope attached to it. This act was called hol-o-vel in Persian, i.e. "push and free it". The author hypothesizes that in time this manual labor was reshaped into a labor song, and the inclusion of the ox in the case of the Armenian peasant did not lead to changing the name of this act. Eventually the term was corrupted to horovel. The author refers to the word hlovor in one of the Armenian dialects, which comes very close to horovel. Moreover, he states that Armenian villagers of Charmahal in the district of Ispahan used the word hola anel, which meant to tread with the feet and push in Persian.
Description
Keywords
Citation
Միրզայեանց Նիկիտ, ««Հորովել» բառի տարբեր ստուգաբանութիւն», «Հայկազեան հայագիտական հանդէս», 2020, Պէյրութ, էջ 781-782
DOI
Collections