Սուրբ Գրքի հայերէն թարգմանութեան խնդիրը եւ Մաշտոցի դերը այդ գործում

Abstract
The article focuses on the translation of the Holy Bible into Armenian after the invention of the Armenian alphabet. The author notes that the Bible had three translations. The first two were partial and hastily conducted translations, while the third one was completed after 433 AD and was designated "Sahak-Mesrop's original Vosgeghenik".
Description
Keywords
Citation
Մէյթիխանեան, Փ., «Սուրբ Գրքի հայերէն թարգմանութեան խնդիրը եւ Մաշտոցի դերը այդ գործում», «Հայկազեան հայագիտական հանդէս», 2017, Պէյրութ, էջ 435-440
DOI
Collections